Una revisión del final junto con una mirada al significado de la banda sonora del juego.
Análisis del Final
LUEGO DE LA MUERTE DEL DIOS, ¿QUÉ FUE LO QUE ELLA VIO?
[Sumario]
Luego de que Heather ha derrotado al monstruo, todo su estrés y tensiones parecen liberarse al mismo tiempo y se derrumba llorando mientras llama a su padre. Sin embargo, inmediatamente después ella siente a alguien más y mira hacia atrás sobre su hombro.
Luego, Heather vuelve a donde dejó a Douglas y alegremente discute cómo su nombre asumido ya no es necesario.
Opening [You´re Not Here]
El tema de apertura habla sobre los sentimientos relacionados con la pérdida
de una persona importante. Éstos sentimientos de pérdida se transforman en un
factor importante como motivación para la heroína en la segunda mitad del juego.
Letra Original (inglés) | Traducción (español) |
Blue sky to forever, The green grass blows in the wind, dancing. It would be much better sight whith you, whith me. If you hadn’t met me, I’d be fine on my own, baby I never felt so lonely, then you came along, So now what should I do,I’m strung out,addicted to you My boddy aches, now that you’re gone, My supply fell through. You gladly gave me everything you had and more, You craved my happiness, When you made me feel joy, it makes you smile, But now, I feel your stress, Love was never meant to be such a crazy affair, no And who has time for tears, Never thought I’d sit around and cry for your love, ‘til now. I feel your stress… And who has time for tears… I feel your stress… |
Cielo azul profundo, |
Insert Song [Letter- From The Lost Days]
Ésta canción es la música de fondo de la escena del auto yendo a Silent Hill. Con una voz expresando dolor, canta sobre la esperanza en el futuro.
Letra Original (inglés) | Traducción (español) |
A letter to my future self. Am I still happy? I began, Have I grown up pretty? Is Daddy still a good man? Am I steel friends whith Carlene? I’m sure that I’m still laughing, Aren’t I? Aren’t I? Hey there to my future self, If you forget how to smile, I have this to tell you, Remember it once in a while. Ten years ago your past self prayed for your happiness, please don’t lose hope. Oh, what a pair, me and you. Put here to feel joy, nothing blue. Sad times and bad times see them through, Soon we will know if is for real, what we both feel. Though I can’t know for sure how things worked out for us, no matter how hard it gets, you have to realize; We wheren’t put on this eart to suffer and cry, we where made for being happy. So… be happy, for me... for you, please. Oh, what a pair, me and you, Put here to feel joy, nothing blue. Sad times and bad times see them through, Soon we will know if is for real, what we both feel. We where put on this earth, put here to feel joy. (X4) |
Una carta para mi futuro yo. ¿Todavía soy feliz? Comencé, ¿He crecido bonita? ¿Papá sigue siendo un buen hombre? ¿Todavía somos amigas con Carlene? Estoy segura que todavía sigo riendo, ¿Vedad? ¿Verdad? Hola a mi futuro yo, si olvidaste como sonreír, tengo esto para decirte, recuérdalo de vez en cuando. Hace diez años tu pasado yo rezó por tu felicidad, por favor no pierdas las esperanzas. Oh, que par, tú y yo. Puestas aquí para sentir felicidad, nada de tristeza. Épocas tristes y épocas malas hemos visto pasar, Pronto sabremos si es real, lo que ambas sentimos. Aunque no puedo saber con seguridad como salieron las cosas para nosotras, no importa cuán mal se ponga, tienes que darte cuenta No fuimos puestos en ésta tierra para sufrir y llorar, Fuimos hechos para ser felices. Así que... sé feliz, por mi... por ti, por favor. Oh, que par, tú y yo. Puestas aquí para sentir felicidad, nada de tristeza. Épocas tristes y épocas malas hemos visto pasar, Pronto sabremos si es real, lo que ambas sentimos. Fuimos puestos en ésta tierra, puestos aquí para ser felices. (X4) |
Insert Song [I Want Love]
Ésta es la música de fondo para la escena en la que Heather y Douglas se encuentran otra vez. Los dos están en la situación de
haber perdido a un miembro de la familia, que coincide con la letra de la canción. La canción enfatiza el desconsuelo.
Letra Original (inglés) | Traducción (español) |
I want a cup that overflows with love, although it’s not enough to fill my heart. I want a barrel full of love, although I know it’s not enough to fill my heart. I want a river full of love, but then, I know the holes will still remain. I need an ocean full of love, although, I know the holes will still remain. And this Swess cheese heart knows, only kindness can fill it’s holes. And love will dry my tears, as pain disappears. I need a miracle and not someone’s charity. One drop of love from him and my heart’s in ecstasy. The heart that he’s sending me, it’s most likely ending me. I need a miracle and not someone’s charity. Fill up my heart with love, oh you’d be amazed at how litlle I need from him to feel complete here and now. Stirring within me are this feelings I can’t ignore. I need a miracle and that’s what I’m hoping for, I need a miracle and not someone’s charity. One drop of love from him and my heart’s in ecstasy. The heart that he is sending me, is most likely ending me. I need a miracle and not someone’s charity. Anybody’s love but his will never fill this space within me. Now doctor, give me what I need, to free my heart from misery. |
Quiero un vaso que se desborde de amor, |
Ending [Hometown]
Las memorables letras del tema de cierre parecen ser sobre la historia de Silent Hill siendo contada en algún pueblo lejano.
Letra Original (inglés) | Traducción (español) |
He talked of tortured souls; So outrageous the toll. You can loose all you have, he refuse to give in to the town that takes all. Survive, you must have the will, this movie doesn’t end the way we want all the time. Then he shuts at the moon, She’s gone! And fear has overcome. He was walking the mile, he was walking alone. So ourageous the toll. You can loose all you have, he refuse to give in to the town that takes all. Survive, you must have the will, this movie doesn’t end the way we want all the time Then he shuts at the moon, She’s gone! And fear has overcome. He was walking the mile, he was walking alone. Four and twenty dead birds, they bleed upon the nest. There was no time for reason, they had no sign of a threat. Now it’s too, too late for me, this town will eventually take me. too late, too late for me, this town will win. Through this fog they come along, dark creatures singing a terrible song. The rest of the bar laughed at him, only I felt my hope grow dim. They found him dead the very next day, no more stories for him, I heard them say. We blamed bad luck for his fate, only I felt terror, so great. She and he will know, that someday all things will end. That misty night, that dismal moon. The dead search for their kin while angels sleep in endless dark. The dead seek out sin. |
El hablaba de almas torturadas; |
NOTA
Las letras de Silent Hill 3 fueron hechas para ajustarse a los versos japoneses originales y fueron producidas con las traducciones en inglés. Las letras japonesas están escritas estrictamente en un verso poético, y la traducción al inglés no es exacta en algunas partes porque fue ajustada a la música convertida al inglés.
Comentarios de Facebook